Home › Forum › Forum nirvanaitalia.it › Soaked in Bleach in arrivo
- Questo topic ha 1 risposta, 12 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 7 anni, 3 mesi fa da Kurt1965.
-
AutorePost
-
27 Giugno 2015 alle 17:58 #44476LiturgyPartecipante
Si ma Rixx…
L’attrice (bravissima e calatissima) è sì simile….ma nettamente più figa e raffinata di Courtney quando era presa bene, eh! 😛
Courtney dovrebbe essere onorata da essere interpretata da lei, perchè volendo essere cattivi bastava che pigliavano una barbona bionda dalla stazione e le mettevano i vestiti adatti ed era perfetta!
27 Giugno 2015 alle 19:17 #44450RixxPartecipanteLiturgy – 27/6/2015 19:58
Si ma Rixx…
L’attrice (bravissima e calatissima) è sì simile….ma nettamente più figa e raffinata di Courtney quando era presa bene, eh! 😛
Courtney dovrebbe essere onorata da essere interpretata da lei, perchè volendo essere cattivi bastava che pigliavano una barbona bionda dalla stazione e le mettevano i vestiti adatti ed era perfetta!
Guarda,in effetti sono del tuo stesso parere ed ho pensato e ripensato se scriverlo o no quando stavo postando… Poi però ho cancellato la frase perché non la ritenevo di grande importanza. Ma in effetti sì,l’attrice che interpreta la Curzia è davvero un gran bel pezzettino di gnocca. E non solo,è anche stata bravissima,non avrebbe potuto interpretare meglio la parte.
Anche il tizio che fa Tom è molto simile e bravissimo. Quello che fa Dylan lo trovo un filo meno somigliante,ma il timbro vocale è impressionante da quanto è uguale all’originale. Decisamente un cast ben studiato.Anche Rosemary Carroll è stata “riprodotta” alla perfezione.
Sfortunatamente.l’unico che non c’entra veramente NULLA è il tizio che intepreta Kurt….cazzarola,Micheal Pitt in Last Days era centomila volte più somigliante!!! ico0728 Giugno 2015 alle 16:43 #44477LiturgyPartecipanteConcordo al 100% su tutto quello che hai detto.
Tra le parti migliori del film, cito la scena in cui Grant fa domande a Dylan, e Dylan fattissimo quasi sviene e smette di rispondere.
Hai notato, sempre sulla stessa scena, le inquadrature a Courtney? Cazzo, non dice NULLA, ma guarda le espressioni facciali che fa a Grant durante ‘sta scena….cioè, è pazzesco quanto riesca a comunicare non dicendo una sillaba….strabiliante, direi.
29 Giugno 2015 alle 9:09 #44478LiturgyPartecipanteIn ogni caso, a parte gli scherzi, se non c’è nessuna previsione per una versione sottotitolata in Italiano….
io mi faccio avanti per farla, a patto che qualcuno mi dia una mano per l’aspetto puramente tecnico (ovvero io mi limito a tradurla e trascriverla, e qualcun’altro fa il resto).
29 Giugno 2015 alle 9:26 #44491Kurt1965Partecipanteciao a tutti ma quindi e’ possibile averla tramite il forum ? poiché io non ho trovato il film grazie ale
29 Giugno 2015 alle 9:49 #44499anniePartecipanteScusate ma dove l’avete visto i film? Io non riesco a trovarlo. Se me lo dite,grazie 🙂
29 Giugno 2015 alle 10:01 #44492Kurt1965Partecipantesi infatti grazie
29 Giugno 2015 alle 10:05 #44431Kurt74Amministratore del forumLiturgy – 29/6/2015 11:09
In ogni caso, a parte gli scherzi, se non c’è nessuna previsione per una versione sottotitolata in Italiano….
io mi faccio avanti per farla, a patto che qualcuno mi dia una mano per l’aspetto puramente tecnico (ovvero io mi limito a tradurla e trascriverla, e qualcun’altro fa il resto).
ti aiuto io sul tecnico 🙂
UN file di sottotitoli e’ un semplice file di test dove ad ogni rigo c’e’ il minuto+secondo in cui deve apparire il testo.
Quindi oltre a trascrivere e tradurre si deve prendere il tempo alle frasi per farle apparire al momento giusto.qui vedo dei programmini che aiutano, prova a vedere, poi stasera ci aggiorniamo
http://chevuoisapere.blogspot.com/2012/11/come-inserire-sottotitoli-in-video.html?_sm_au_=iSVZPPfF5Ft3bn5n29 Giugno 2015 alle 20:42 #44479LiturgyPartecipanteSi ecco, se te mi scrivi questo file di test coi minuti/secondi è ok!
No perchè già traduzione da zero per un film intero è un pacco assoluto che mi piglierà diversi mesi…e direi che è più che sufficiente come lavoro. Qualcun’altro deve fare il resto 😛
29 Giugno 2015 alle 20:53 #44451RixxPartecipanteannie – 29/6/2015 11:49
Scusate ma dove l’avete visto i film? Io non riesco a trovarlo. Se me lo dite,grazie 🙂
La baia dei pirati (in inglese) … quante volte mi tocca ripeterlo? ico08 Fate i bravi che non voglio abusare della pazienza di Kurt74 (notoriamente contrario allo scaricaggio) !!
Oppure,semplicemente,compratevi il dvd crucco su amazon e settate l’audio originale. Niente sub ma dai,se ho capito io potete farlo anche voi…
30 Giugno 2015 alle 12:25 #44452RixxPartecipanteToh,guardatevelo (o scaricatevelo) prima che venga rimosso di nuovo!!
https://www.youtube.com/watch?v=C40FgLXOWkQ30 Giugno 2015 alle 16:16 #44493Kurt1965Partecipantegrazie ma io aspettero’ che esca in dvd italiano e lo comprero’ mi sa vedere cosi’ i film non e’ il massimo poi non si puo’ neanche scaricare
30 Giugno 2015 alle 19:14 #44453RixxPartecipanteKurt1965 – 30/6/2015 18:16
grazie ma io aspettero’ che esca in dvd italiano e lo comprero’ mi sa vedere cosi’ i film non e’ il massimo poi non si puo’ neanche scaricare
Si può,si può… ico02 Scaricare video da youtube è più facile di quanto tu possa pensare.
P.s. Ti ho risposto al PM.
1 Luglio 2015 alle 4:22 #44432Kurt74Amministratore del forumA volte sono incasinato e non riesco a seguire il forum come vorrei, spero stiate facendo i bravi.
OK per la creazione del file ed il minutaggio lo faccio io, quindi tu procedi come vuoi, metti pero ogni periodo su riga diversa.
Tipo due persone parlano, uno fa una domanda e va su un rigo, la risposta va sul rigo seguente.
Oppure frasi lunghe che non entrerebbero in una sola videata la dividi su due righi.
Regolati tu 🙂2 Luglio 2015 alle 19:44 #44480LiturgyPartecipanteOk…
dammi qualche mese!
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.