Bleach


Blew

If you wouldn’t mind I would like to blew
If you wouldn’t mind I would like to loose
If you wouldn’t care I would like to leave
If you wouldn’t mind I would like to breathe

Is there another reason for your stain
Could you believe him when you discussed his stain?
Here is another word that rhymes with shame

You could do anything

Tirare il fiato

Se non vi dispiace vorrei tirare il fiato
Se non vi dispiace vorrei lasciarmi andare
Se non vi dispiace vorrei lasciare
Se non vi dispiace vorrei respirare

C’è un’altra ragione per il tuo scolorirti
Ci crederesti che noi sapevamo che era stress o logorio?
Ecco un’altra parola che fa rima con vergogna

Non puoi farci niente


Floyd the barber

Bell on doors rings: “Come on in!”
Floyd observes my hairy chin
Sit down in the chair don’t be afraid
Steaming hot towel on my face

I was shaved
I was shamed
I was shaved

Barney ties me to the chair
I can’t see I’m really scared
Floyd breathes hard, I hear a zip
Pee-Pee pressed against my lips

I was shaved
I was shamed
I was shaved

Floyd lets others in the room
Opie, Aunt Bea I presume
They take turns and cut me up
I die smothered in Aunt Bee’s muff…

I was shamed
I was shamed
I was shaved

Floyd il barbiere

La campanella sulla porta suona: “Entra dentro!”
Floyd osserva il mio mento ruvido
Siediti sulla poltrona, non aver paura
Sta vaporizzando un asciugamano caldo sulla mia faccia

Ero rasato
Mi vergognavo
Ero rasato

Barney mi lega alla sedia
Non posso vedere, sono veramente impaurito 
Floyd respira pesantemente, sento una cerniera lampo
Pee-Pee premuto contro le mie labbra 

Ero rasato
Mi vergognavo 
Ero rasato

Floyd fa antrare altri nella stanza
Opie e zia  Bea presumo 
Fanno a turno e mi fanno a pezzi 
Muoio soffocato nella fica di zia Bea 

Mi vergognavo 
Mi vergognavo 
Ero rasato 


About a girl

I need an easy friend
I do… with an ear to lend
I do… think you fit this shoe
I do… won’t you have a clue

I’ll take advantage while
You hang me out to dry
But I can’t see you every night
Free

I’m standing in your line
I do… hope you have the time
I do… pick a number too
I do… keep a date with you

A proposito di una ragazza

Ho bisogno di un amico facile 
Lo faccio con un orecchio da prestare
Lo faccio pensi di indossare questa scarpa 
Lo faccio non ne avrai la minima idea 

Prenderò vantaggio mentre 
Mi fai sporgere per asciugarmi 
Ma non posso vederti ogni notte
Libero 

Sto nella tua scia 
Lo faccio… spero che tu abbia il tempo 
Lo faccio… prendo un numero anch’io 
Lo faccio… per fissare un appuntamento con te


School

Won’t you believe it
It’s just my luck

No recess

You’re in high school again

Scuola

Non ci crederai 
È solo la mia fortuna 

Niente intervallo 

Sei di nuovo al liceo 


Love buzz

Would you believe me when I tell you
You’ re the queen of my heart?
Please don’t deceive me when I hurt you
Just ain’t the way it seems
Can you feel my love buzz?

Brusio d’amore

Ci crederesti quando ti dico che 
Sei la regina del mio cuore ?
Per favore non mi illudere quando ti faccio male 
Solamente non è la strada che sembra 
Puoi sentire il mio ronzio d’amore?


Paper cuts

When I’m feeling tired
She pushed food through the door
And I crawl towards the crack of light
Sometimes I can’t find my way
Newspapers spread around
Soaking all that they can
A cleaning is due again
a good hosing down

The lady whom I feel maternal love for
Cannot look me in the eyes
But I see hers and they are blue
And they cock and twist and masturbate

I said so
Nirvana

Black windows of paint
I scratched with my nails
I see others just like me
Why do they not try to escape?
They bring out the older ones
They point at my way
They come with a flash of light
And take my family away

And very later I have learned to
Accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
And that is why I’m here with you!
To take you with me
You’re right
Nirvana

Ritagli di carta

Al momento del nutrimento 
Lei ha spinto il cibo attraverso la porta 
E io ho strisciato verso il raggio di luce 
A volte non posso trovare la mia strada 
Giornali sparsi intorno
Si bagnano di tutto quello che possono 
Si attende un’altra pulizia 
Una bella innaffiata 

La donna per la quale ho provato amore materno 
Non può guardarmi negli occhi 
Ma io vedo i suoi e sono blu 
E si drizzano, girano e masturbano 

Così ho detto
Nirvana 

Finestre nere di vernice 
Ho graffiato con le mie unghie 
Vedo altri come me 
Perché non provano a scappare? 
Fanno uscire i più vecchi 
Puntano verso di me 
Vengono con un lampo di luce 
E portano via la mia famiglia 

Ed ho imparato veramente tardi 
Ad accettare qualche amico del ridicolo 
La mia intera esistenza è per il tuo divertimento 
E questo è perché sono qui con te! 
Per portarti con me 
Hai ragione 
Nirvana 


Negative creep

This is out of our reach… and it’s grown
This is getting to be… drone
I’m a negative creep and I’m stoned!

Daddy’s little girl ain’t a girl no more

This is out of our range… and it’s crude
This is getting to be… like drone
I’m a negative creep and I’m stoned!

Fuck! Yeah! Drone! Stone!

Mostro negativo

È fuori dalla nostra portata… ed e’ cresciuto 
Sta per diventare … parassita 
Sono un mostro negativo e sono sbronzo!

La ragazzina di papà non è più una ragazza

È fuori dalla nostra portata… ed e’ crudo 
Sta per diventare… come un parassita 
Sono un mostro negativo e sono sbronzo!

Fottiti! Yeah! Parassita! Sbronzo!


Scoff

In my eyes
I’m not lazy
In my face
It’s not over
In your room
I’m not older
In your eyes
I’m not worth it
Gimme back my alcohol,
it heal a milion, kill a milion.

Give me all your…

Zimbello

Nei miei occhi 
Non sono pigro 
Nella mia faccia 
Non è finita 
Nella tua stanza 
Non sono vecchio 
Nei tuoi occhi 
Non sono quello sbagliato 
Ridammi il mio alcohol
ne cura un milione, ne uccide un milione

Dammi tutto il tuo…


Swap meet

They lead a lifetime that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make their living off of arts and crafts
They kind with seashells driftwood and burlap
They make a deal when they come to town
The Sunday swap meet is a battle ground
She loves him more than he will ever know
He loves her more than he will ever show
Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
Keeps the bitterness close to the heart

Fiera del baratto

Conducono una vita che è comoda 
Viaggiano lontano per tenere i loro stomaci pieni
Vivono senza arti e mestieri 
Assieme ad una catasta di conchiglie e tela di sacco 
Fanno un regalo quando vanno in città 
La fiera del baratto domenicale è un campo di battaglia 
Lei ama lui più di quanto lui saprà mai 
Lui ama lei più di quanto mostrerà mai 
Lui tiene le sue sigarette vicino al suo cuore 
Lei tiene le sue fotografie vicino al suo cuore 
Tiene l’amarezza vicino al cuore 


Mr Moustache

Fill me in on your new vision
Wake me up with indecision
Help me trust your mighty wisdom
Yes I eat cow – I am not proud.

Show me how you question, question
Lead the way to my temptations
Take my hand and give it cleaning
Yes I eat cow – I am not proud.

Is he in an easychair?
Poop as hard as a rock.
I don’t like you anyway
Seal it in a box

I’m new

I’m who?
I’m you

Mr Moustache

Riempimi con la tua nuova visione 
Svegliami con indecisione
Aiutami a credere nella tua potente saggezza 
Si ho mangiato carne, non ne vado fiero

Mostrami come le tue domande, domande 
Guidano la via verso le mie tentazioni 
Prendi la mia mano e dagli una pulita 
Si ho mangiato carne, non ne vado fiero. 

È su di una poltrona? 
Merda dura come roccia 
Non mi piaci comunque 
Chiudilo in una scatola

Sono nuovo 

Chi sono ?
Sono te


Sifting

Afraid to grade
Wouldn’t it be fun?
Cross, self loss
Wouldn’t it be fun?
Wet your bed
Wouldn’t it be fun?
Some fear none
Wouldn’t it be fun?

Your eyes… Teacher said,
Your eyes… Preacher said,
“Don’t have nothing for you”

Spell the smell
Wouldn’t it be fun?
Search for church
Wouldn’t it be fun?
Wet your bed
Wouldn’t it be fun?
Cold in gold
Wouldn’t it be fun?

Setacciando

Paura, di classificare 
Non sarebbe divertente? 
Incrocio, perdita di sé
Non sarebbe divertente? 
Bagna il tuo letto 
Non sarebbe divertente? 
Qualcuno non ha paura
Non sarebbe divertente?

I tuoi occhi… L’insegnante dice 
I tuoi occhi… il predicatore dice 
“Non ho niente per te”

Cambia l’odore
Non sarebbe divertente? 
Cerca una chiesa
Non sarebbe divertente? 
Bagna il tuo letto 
Non sarebbe divertente? 
Freddo nell’oro 
Non sarebbe divertente?


Big Cheese

Big cheese Make me
Mine says, “Go to the office”

Big cheese Make me
Mine says, what the hell?

Black is black, no trading back
We were enemies
Sure you are, but what am i?

Big lies make mine
Mine says “Go to office”

Big cheese Make me
Message? What is it?

Black is black, no trading back
We were enemies
She eats glue, how bout you?

Persona che conta

Persona che conta, fammi 
Io dico “Va in ufficio” 

Persona che conta, fammi 
Io dico cosa diavolo?

Nero è nero, non scambiarlo indietro 
Eravamo nemici 
Sicuro che tu lo sia, ma cosa sono io? 

Grandi bugie fatte mie 
Io dico ‘va in ufficio’ 

Persona che conta, fammi 
Messaggio? Che cos’è? 

Nero è nero, non scambiarlo indietro 
Eravamo nemici
Lei ha mangiato colla, e tu?


Downer

Portray sincerity
Act out of loyalty
Defend your true country
Wish away the pain
Hand out lobotomies
To save little families
Surrealistic fantasy
Bland boring plain

Hold me down in restitution
Living out your date with fusion
Is the whole fleece shun in master?
Don’t feel guilty, master writing

Somebody said that they’re not much like I am
I know I can
Make enough of the words for you to follow along
I sink and then some

Slippery pessimist hypocrite master
Conservative communist apocalyptic bastard
Thank you dear God for putting me on this Earth
I feel very privileged in debt for my thirst.

Abbattitore

Ritrarre sincerità 
Agire fuori dalla lealtà 
Difendi la tua vera nazione 
Desidero mandare via la sofferenza 
Distribuire lobotomie 
Per salvare piccole famiglie 
Fantasie surrealistiche 
Piano blando e noioso 

Stendimi come risarcimento 
Non andare al tuo appuntamento con la fusione 
L’intera pelliccia fugge il padrone? 
Non ti sentire colpevole, scrive il padrone 

Qualcuno ha detto che loro non sono proprio come me
io so di poter produrre 
abbastanza parole perché tu le segua
Poi sprofondo così 

Padrone infido pessimista e ipocrita 
Bastardo conservatore comunista e apocalittico 
Grazie caro Dio per avermi messo su questa terra 
Mi sento molto privilegiato e in debito per la mia avidità.