Old Age……..?

Home Forum Forum nirvanaitalia.it Old Age……..?

Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Autore
    Post
  • #1826
    Anonimo
    Ospite

    Kurt 74,
    penso proprio che il testo che è pubblicato nel sito di Old Age sia errato…
    ho trovato una versione del testo che ad orecchio sembra proprio esatta….

    [big]Old Age Lyrics[/big]

    One more day to complete my service
    One more high to decay my _nevous_ (non so cosa significhi quest’ultima parola… letteralemente non esiste…)
    Wondering how I’m gonna find a way
    It’s over

    One more day to complete my service
    One more time here to fade my servant
    One more day if I find a way
    Over

    She seemed to read minds
    And I know a later time
    We could make it with you
    Leave the soul

    Old age…

    One more day to complain my servant
    One more doubt here to find a servant
    One more time here if I find a way
    It’s over

    Wondering how I’m here date my cover
    One more doubt here to save my never
    Wondering how I’m gonna find a way
    It’s over

    She seemed to read minds
    And I know a later time
    We could make it with you
    Leave the soul

    Old age…

    Just you need
    And read
    You’re freak
    Hmmmmm

    And knew
    You read
    You flew
    Ooo
    Hmmmmm

    One more day to concrete my circuit
    One more high here to find my nervous
    Someday I’m gonna find a way
    It’s over

    One more doubt here to claim my supper
    I can have anything you want to
    One more day if I find a way
    It’s over

    She seemed to read minds
    And I know we were out of time
    Breathe the way here with you
    Dream the same on the dew
    Breathe the same on her
    Take a moan on a man
    Breathe the shame on you
    Breathe the lie

    Old age……….

    vedi un pò tu se sostituirla… ico02

    #14516
    Kurt74
    Amministratore del forum

    effettivamente suona meglio, o cmq forse quella atrtuale si riferisce a versioni diverse.
    Appen avro’ l’adsl funzionante faro’ sia questo che il discorso della traduzione di Sappy.

Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.